SPRACHDIAGNOSTIK

Elternberatung - Mehrsprachigkeit
Die Universität Hamburg bietet im Sonderforschungsbereich Mehrsprachigkeit eine Beratung aus sprachwissenschaftlicher Perspektive zu folgenden Themen an: Sprachentwicklung bei mehrsprachigen Kindern im Vorschulalter, Früher Zweitspracherwerb, Mehrsprachige Erziehung, Sprachmischungen, Mehrsprachiger Alltag und Sprachtrennung.
Mehr >>>


Deutsches Jugendinstitut
Der Bereich Sprachliche Bildung in der KITA, bietet Forschungsbeiträge des Deutschen Jugendinstituts zur sprachlichen Förderung und Bildung von Kindern in vorschulischen Einrichtungen. Mehr >>>

DJI. Projekt Kulturenvielfalt aus der Perspektive von Kindern (Hrsg.) (2001). Treffpunkt deutsche Sprache - Sprachförderung von mehrsprachigen Kindern in Tageseinrichtungen. Forschungsansätze - Konzepte - Erfahrungen. Eine Tagungsdokumentation. Projektheft 5 /2001. 2. Auflage als PDF-Datei [12.11.06]


Sprachförderkonzept - Sprachprofile
Das Institut für Interkulturelle Kommunikation in der Schweiz entwickelt ein umfassendes Sprachförderkonzept. Ziel ist, mit so genannten Sprachprofilen die zentralen Sprachkompetenzen an den bildungsbiografischen Schnittstellen zu beschreiben. Die Sprachprofile werden ergänzt durch Handreichungen für die Umsetzung im Unterricht. Die Sprachprofile für alle bildungsbiographischen Übergänge stehen online zur Verfügung. >>> 


Referenzrahmen - Sprachenportfolios

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: "Lernen, lehren, beurteilen". Eine ausführliche Darstellung bietet das Goethe Institut. >>>

Europäisches Portfolio der Sprachen (EPS)
Das Modellversuchsprogramm "Sprachenlehren und -lernen als Kontinuum. Schulpraktische Strategien zur Überbrückung von Schnittstellen im Bildungssystem" erprobt, wie das Europäische Portfolio der Sprachen eine Verbindung zwischen den Bereichen des Sprachenlernens einschließlich einer Förderung von Herkunftssprachen herstellen und als Dokumentations- und Evaluationswerkzeug das Fremdsprachenlernen an der Schnittstelle zur Sekundarschule weiterentwickeln kann. >>>

Einen Einblick in neun Portfolios für die Grundschule und Sekundarstufe I finden Sie auf den Seiten der Justus-Liebig-Universität Giessen zur wissenschaftlichen Begleitung des Modellversuchsprogramms. >>>

Eine Umsetzung des Europäischen Portfolio der Sprachen für Migranten sind die Milestone European Language Portfolios for Migrants: mit Lehrerhandbuch und praktischen Beispielen, auch auf Deutsch. >>>

Druckversion
Newsletter >>>
Presseinformationen >>>
Eröffnung FÖRMIG-Kompetenzzentrum
17. Juni 2010